Könyvajánló: Shevchenko ​is OK

Jurij Andruhovics: Shevchenko ​is OK – Esszék Ukrajnáról. Ráció, Budapest, 2004.

Fordította: Körner Gábor.

Jurij ​Andruhovics (1960) ukrán író, költő, esszéista, műfordító a galíciai Ivano-Frankivszkban született (akkoriban Sztanyiszlav, korábban Stanislau, Sztanyiszlaviv, Stanisławów), ma is itt él. A rendszerváltás előtt három verseskötete jelent meg: Nebo i ploscsi (Égbolt és terek, 1985), Szeredmiszcja (Belváros, 1989), Ekzoticsnyi ptahi i roszlini (Egzotikus madarak és növények, 1991). A nyolcvanas évek második felében mindenekelőtt a „Bu-Ba-Bu” nevű költői csoportosulás tagjaként tett szert ismertségre a lembergi fiatalság körében szatirikus költői performanszaival. Röviddel Ukrajna függetlenségének kikiáltása után jelent meg egy Nyugatról hazatelepült irodalmi folyóirat (Szucsasznyiszty) első számában Rekreaciji című kisregénye (1992; magyarul Rekreáció, 1999), melyet két másik regény követett ugyanebben a folyóiratban: Moszkoviada (1993), Perverzija (1996). A három regényt egyszerre fogadta felháborodás és elsöprő siker; a sajátos trilógia kétségkívül a posztszovjet ukrán irodalom legjelentősebb, legtöbbet hivatkozott kultuszszerzőjévé avatta Andruhovicsot. Ezt követően érdeklődése az esszé felé fordult: évek során összegyűjtött írásait Dezorijentacija na miszcevosztyi (A helyismeret hiánya, 1999) címmel jelentette meg, illetve Andrzej Stasiuk lengyel íróval közösen írt páresszét (Moja Jevropa, 2000; magyarul Az én Európám, 2004). Néhány év hallgatás után 2003-ban jelent meg legújabb, irodalmi tabukat döntögető regénye (Dvanadcjaty obrucsiv – Tizenkét gyűrű). Műveit német, angol, lengyel, orosz, szerb, finn nyelvre fordították. 2000-ben Herder-díjat kapott. (Körner Gábor)